Prentiss Riddle: Language

aprendiz de todo, maestro de nada

Prentiss Riddle
aprendizdetodo.com
riddle@io.com

 
home art austin books
causes chuckles garden
kids language movies
music time toys travel
 
Search this site

Archive by date
Archive by title
RSS/XML

Hawala money transfer for dummies

Interpol has a great primer on the hawala alternative remittance system. It's gotten a lot of press lately for its use by al Qaeda but is widely and more or less legitimately used in South Asia, the Middle East and much of Africa, plus wherever there are migrants from those parts of the world. (There's a parallel traditional "chop" system of Chinese origin.)

The piece is especially notable for its etymological note, plus a four-language glossary of hawala terms.

The word hawala comes from the Arabic root h-w-l , which has the basic meanings 'change' and 'transform'... When the word came into Hindi and Urdu it retained these meanings, but it also gained the additional meanings 'trust' and 'reference' which reflect the manner in which the system operates.

Good job, Interpol! It's hard to imagine a law enforcement agency in the good old monoglot US of A packing as much clearly stated linguistic information into such a concise document.

language 2002.09.20 link