$newsid = ''; ?> The Voice of America has an interesting but unreliable pronunciation guide to foreign names in the news.
Sorry, but Guenther is not pronounced GOON-tahr. Even if they assume their announcers can't handle the /ü/ or the German /r/ in Guenther, the least they could have done would be to get the final vowel right ("-tehr", not "-tahr"). Somehow I doubt that the names from the Balkans and the Middle East are any better.
Still, I suppose the guide is of some value. I had forgotten if I ever knew how the letter C is used in Turkish, and wouldn't have guessed that Cemil Cicek is even roughly jeh-MIHL cheh-CHEHK. And why on earth is the Korean name transliterated Roh Moo-Hyun with an R when it's pronounced no moo hyun with an /n/?